Film & TV | Games | Boeken & Comics

The Walking Dead is afgelopen? Nee hoor, er is meer!

Zes weken lang hebben mensen in 130 landen kunnen genieten van The Walking Dead zombiedramaserie van Frank Darabont en hoewel FOX de serie hier niet wil uitzenden, blijkt het een grote fanbase te hebben. Het eerste seizoen van The Walking Dead had slechts zes afleveringen en is afgelopen. Het was wereldwijd een groot succes en er komt daarom ook een tweede seizoen, dit keer met twaalf afleveringen. Frank Darabont heeft overigens alle schrijvers van het eerste seizoen ontslagen en start met een fris team.

In het voorjaar verschijnt The Walking Dead S1 op BD/DVD en het zou mij wederom heel erg verbazen als deze uitgave niet in Nederland en België wordt uitgegeven.

Tóch Walking Dead uitgave in Nederland

The Walking Dead comicsMaar wil jij niet langer wachten en ben je nieuwgierig hoe de Walking Dead verder gaat? Er is één uitgever in Nederland die zeker niet gek is, Silvester Strips is zo slim geweest om eerder dit jaar te beginnen met het uitbrengen van de Walking Dead comics van Robert Kirkman in het Nederlands.

In 2003 schrijft Robert Kirkman en tekent Tony Moore die eerste The Walking Dead comic en tot op heden komt er iedere maand een nieuwe editie uit. The Walking Dead vertelt het verhaal van Rick Grimes die na maanden in een coma te hebben gelegen bijkomt in een compleet verlaten ziekenhuis. Hoewel verlaten… hij wordt binnen de korste keren aangevallen door een paar kwijlende idioten. Rick is wakker geworden ten tijden van een epidemie van apocalyptische proporties, waar de doden zijn opgestaan en uit zijn op het vlees van de levenden. Rick Grimes slechts één van de overlevenden in deze verschrikkelijke toekomst. Een paar maanden terug was hij nog een politieagent in een klein dorp, die nog nooit een schot gelost had en slechts één keer een dode zag. Gescheiden van zijn familie, probeert hij een weg te vinden door alle dood, vederf en wanhoop, op zoek naar zijn vrouw en zoon.

De comics van The Walking Dead zijn in Amerika al jaren een groot succes, Robert Kirkman schrijft maar door en is inmiddels aan de tachtigste comic toe, Charlie Adlard heeft illustrator Tony Moore inmiddels vervangen en het team wordt grafisch bijgestaan door Cliff Rathburn. In Amerika worden de comics in verschillende uitvoeringen uitgebracht, hetgeen verwarrend kan zijn als je met de serie wil beginnen. Inmiddels zijn 79 Single issues (maandelijkse uitgave van 23 pagina’s) verschenen, daarnaast zijn diverse bundels te verkrijgen: Trade paperback (met 6 issues), Hardcovers (12 issues), Omnibus editions (24 issues) Compendium editions (48 issues)

Silverster Strips brengt de trade paperbacks in het Nederlands uit en geeft ze een luxe hardcover. Het voordeel hiervan is dat de uitgaves op deze manier per boek zes comics bevatten die samen één hoofdstuk/verhaal vormen. De eerste vier boeken zijn vertaald en nummer vijf en zes zullen in de eerste helft van 2011 uitkomen.

Walking Dead - Vergane Dagen CoverWalking Dead 01: Vergane dagen

(Days Gone By, 2004)
Het eerste deel verschilt op verschillende punten behoorlijk van de vervolgen, zeker in het begint loopt het verhaal nog niet helemaal lekker, het is duidelijk dat Robert Kirkman hier nog zoekende is naar de aard van zijn personages, maar hij slaagt er in om een ’s werelds probleem als een zombie-uitbraak te minimaliseren tot onderlinge frustraties in een kleine gemeenschap van de overlevenden met een constant aanwezige, onderlinge spanning en externe dreiging. De tekeningen zijn alleen in deze editie gedaan door Tony Moore en komen wat luchtiger over dan de volgende delen.

Het is begrijpelijk dat Frank Darabont, die seizoen 1 van de tv-serie op Days Gone By (Vergane dagen) heeft gebaseerd, een aantal punten in het verhaal iets heeft veranderd. Robert Kirkman heeft zelf meegedacht aan de serie en waarschijnlijk de mogelijkheid aangegrepen om zijn verhaal uit 2003 iets te verbeteren.

Walking Dead 02: Ver van huis

(Miles Behind Us, 2004)
Rick Grimes is als personage gegroeid zowel menselijk als in leiderschap stevig gegroeid, ook de andere personages in de kleine groep overlevenden heeft iets meer flair gekregen, waaronder zijn vrouw en zoontje, en met de tekeningen van Charlie Adlard worden het gevoel van Walking Dead een stuk volwassener. Robert Kirkman stuurt de groep overlevenden op zoek naar een veiligere plek, maar de zombies lijken overal. De maanden van overleven, vluchten, slecht voedsel en een onzekere toekomst verandert de groep, verhoogt de frustraties en de behoefte aan geborgenheid.

Walking Dead Comics

Walking Dead 03: Achter slot en grendel en 04: Waar het hart vol van is

(Safety Behind Bars, 2005 en The Heart’s Desire, 2005)
Ik zal over deze delen niet teveel spoileren en hoewel het twee losse verhalen zijn, zit er toch een grote gemene deler in waardoor je beide delen achter elkaar verslindt. Beide delen spelen zich af in een Amerikaanse gevangenis, mogelijk de veiligste plek tijdens een zombie-uitbraak. Ondanks de heerlijke gore die bij de comic hoort, komt de meeste horror van de mensen zelf, Kirkman stipt in deze twee delen op een bijzondere wijze de zwaktes van de mens aan.

Wordt de serie ieder deel beter? Moeilijk, in het vierde boek valt Rick Grimes meerdere malen in herhaling ten opzichte van de eerste delen. Ik irriteer mij er aan, maar ook van zijn vrienden krijgt Rick veel commentaar. Het einde vraagt duidelijk om meer…

De vertaling van de Walking Dead is prima uitgevoerd, je vraagt je waarschijnlijk af hoe Walkers wordt vertaald. Vertaler Olav Beemer plaatst hiervoor de term Dolers, misschien niet direct voor de hand liggend, maar zeker wel een geschikte vertaling. De Amerikaanse versie geeft elk boek een titel van precies drie woorden, het is jammer dat dit in het Nederlands niet mogelijk is gebleken.

The Walking Dead Comics zijn echt een must om te lezen en het is mooi dat de serie mij en hopelijk ook anderen op het werk van Robert Kirkman heeft gewezen .*****

Laat een antwoord achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

14 Reacties
  1. Jeroen zegt

    Oeh wow! Nu maar duimen…

  2. Sjors zegt

    Gaaf! Ik heb het tot nu toe in het Engels gelezen en ik denk dat ik dat ook blijf doen. Is mooi voor de verzameling en belangrijker: de Engelse delen zijn eerder verkrijgbaar dan de Nederlandse. (Althans, dat is normaal gesproken het geval.) Wel gaaf dat het nu in het Nederlands uitkomt. Dat zal ongetwijfeld de fanbase weer vergroten en dat is alleen maar positief 🙂

  3. Tommy zegt

    Ik hoop ook op goede vertalers ; ) heb uit het verleden ook al enkele vertalingen van strips/boeken Frans naar Nederlands, Engels naar Nederlands en die waren redelijk euh banaal. Kinderachtig (lees: minder sterk taalgebruik) en soms alsof het door een vertaalprogramma werd gedaan. Heb de tv-reeks nog niet gezien, ik wacht op de release om het in 1 ruk uit te kunnen zien, maar heb er nog niks slecht over gelezen of gehoord. Idem voor de stripreeks, dat spreekt dus boekdelen : D

  4. Sjors zegt

    Ik heb net de zesde aflevering gezien en ik ben erg blij dat er een nieuws seizoen komt. Het is echt heel erg gaaf 😀 Alleen hoop ik wel dat ze in het vervolg iets minder afwijken van het origineel, want er zijn veel dingen die ik graag wil zien 🙂 Ik ben wel benieuwd wat het effect is van de dingen die anders zijn gelopen dan in het stripboek.

    Wat stripboekvertalingen betreft: ik heb nog nooit het origineel met de vertaling vergeleken, maar wat me soms wel opvalt is dat het vertaald is door een Vlaamse uitgeverij. Hun Nederlands is vaak toch wat anders dan dat van een Nederlander. Dan zie je opeens bepaalde woorden staan die je echt nooit hoort, omdat er doorgaans een synoniem voor wordt gebruikt.

    1. Frank zegt

      ‘s-Hertogenbosch hoort nog bij Nederland hoor 😉 Maar inderdaad, er zijn regelmatig vertalingen die plotseling een stuk kinderlijker lijken, gelukkig is vertaler Olav Beemer lekker blijven vloeken in The Walking Dead 🙂

  5. Tommy zegt

    Ja Sjors, afwljkingen van het origineel, maak het mysterie maar wat groter ja :p ik hebbe geduld en zal wachten.
    @ Frank, ik moge het hopen 🙂 gij hebt de vergelijking dus duidelijk al kunnen maken 😉

  6. Michiel zegt

    Eerst de serie kijken? Of eerst de strips lezen? Of eerst de strips zien te winnen??? Pfff, moeilijk!

  7. Tommy zegt

    Niks moeilijk. Afwachten, en blijven wachten, en dan alles tegelijk 😉

  8. Jeroen zegt

    En duimen! Niet vergeten te duimen.

    Heb het eerste seizoen nu ook gezien, prachtig. Zeer indrukwekkend. Heb nu al zin in seizoen 2.

  9. Jasper zegt

    The Walking Dead is één van de beste comic series die ik de laatste jaren gelezen heb. Ik heb de serie gedownload en wil er aan de ene kant heel graag aan beginnen maar aan de andere kant ben ik bang dat het niet op zal kunnen wegen tegen de ijzersterke comics.

    1. Jan zegt

      Doen!! Ik heb de comicreeks voor een groot deel gelezen en was ook wantrouwig maar de serie is zeer goed gemaakt. Het verhaal wordt geen 100% gevolgd maar dat hoeft ook niet ne maakt het spannend! Begin maar aan de eerste reeks, jammer genoeg zijn het maar 6 afleveringen 🙁

  10. Tommy zegt

    Tja, iets “pindakazen” en dan laten liggen? Ik zou het dan toch maar bekijken, anders weet je het nooit 😉 De regel gaat nu eenmaal niet op dat als een verfilming van je favoriete strips, je meteen die comics ook moet verbannen naar de vuurhaard. (oei, dat klinkt vingerwijzend waarschijnlijk?)
    Waarmee ik bedoel: euh… lang geleden dus… mijn strips van Suske en Wiske, Asterix, Kuifje (ja, lach, ik ben ook jong geweest) blijf ik koesteren zelfs na al die tegenvallende verfilmingen (die ik uit nieuwsgierigheid bekeken heb). En ook de binnenkort te verschijnen film rond Kuifje krijgt een kans. Dit allemaal even buiten de “topic” zijnde. 🙂 Heeft niks met horror te maken, hoewel sommigen misschien wél gruwelen bij de gedachte…

  11. Jasper zegt

    Nooit iets met Suske en Wiske gekund maar Asterix en Kuifje zijn wat mij betreft essentiële onderdelen van de opvoeding.

    Natuurlijk zal ik de serie gaan kijken, maar ik moet er even voor in de juiste mindset. Ach, ik heb de G.I. Joe film (niet de tekenfilm maar de live action film) ook in de bioscoop gezien, dat was pas horror…

  12. Geert zegt

    Een kleine kanttekening bij de laatste opmerking: in de tv-serie gebruiken ze de term “walkers”, maar in de Engelstalige comics hebben ze het over “roamers”. De vertaling “dolers” ligt dan al meer in de lijn der verwachting.

Laat een antwoord achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.